查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

인물의 뒤바뀜을 소재로 한 만화中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 交换身分题材漫画
  • "한"中文翻译    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • "만화"中文翻译    [명사] 漫画 mànhuà. 【음역어】卡通 kǎtōng. 动画 dònghuà. 연재
  • "물의" 中文翻译 :    [명사] 物议 wùyì. 议论 yìlùn. 众议 zhòngyì. 이 일에 대해서 바깥에서는 큰 물의가 일고 있다对于此事, 外界颇有物议너의 이런 행동은 큰 물의를 일으킬 수밖에 없다你这种行动, 未免大招物议물의를 크게 빚다大发议论유관 소식이 본보에 나가자 일순간에 물의가 빚어졌다相关消息在本报刊出后, 一时引起众议纷纷
  • "한–" 中文翻译 :    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
  • "만화" 中文翻译 :    [명사] 漫画 mànhuà. 【음역어】卡通 kǎtōng. 动画 dònghuà. 연재 만화连载漫画최신 재미있는 만화 소식을 제공합니다提供最新最快的漫画信息인터넷 설계와 컴퓨터 만화를 배우기 시작하면서 동시에 계속해서 손으로 만화를 그렸다开始学习网上设计和电脑动画, 同时继续手画卡通아이들은 만화 영화를 좋아한다小孩儿们喜爱看动画片(儿)
  • "인물" 中文翻译 :    [명사] (1) 为人 wéirén. 人品 rénpǐn. 【방언】人头 réntóu. 나는 그의 인물 됨됨이를 싫어한다我不喜欢他的为人인물 됨됨이가 좋다人品很好너는 어째 그런 (못된) 인물이냐?你怎么这么个人头啊?인물을 시험하다【전용】掂斤量 (2) 人物 rénwù. 角色 juésè.영웅적인 인물英雄人物큰 인물大人物(이름이 알려진) 인물. 인물과 평판人物字号그는 학계의 신진 인물이다他是学界的新进角色(문자로) 인물을 형상화하다塑造
  • "한 1" 中文翻译 :    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
  • "소재 1" 中文翻译 :    [명사] 所在 suǒzài. 下落 xiàluò. 行踪 xíngzōng. 소재 단위所在单位어디에나 소재하다【성어】所在多有소재를 알 수 없다. 소재가 묘연하다【성어】不知下落그의 소재는 절대 비밀로 되어 있다他的行踪绝对保守秘密소재 2[명사] 素材 sùcái. 原料 yuánliào. 창작을 위해 소재를 찾다为创作寻觅素材문학예술의 소재文学艺术的原料(글을 쓸 때) 소재를 취사선택하다【비유】剪裁
  • "소재지" 中文翻译 :    [명사] 所在地 suǒzàidì. 住所 zhùsuǒ. 地址 dìzhǐ. 址 zhǐ. 북경은 중화인민공화국 정부의 소재지이다北京是中华人民共和国政府所在地공장 소재지厂址(지방행정 기관의) 소재지驻地
  • "신소재" 中文翻译 :    [명사] 新材料 xīncáiliào.
  • "만화가" 中文翻译 :    [명사] 漫画家 mànhuàjiā.
  • "만화경" 中文翻译 :    [명사] 万花筒 huātǒng. 만약 생활이 만화경이라면, 그렇다면, 유머는 만화경 속의 변화무쌍한 정령이다如果说生活是一个万花筒, 那么, 幽默则是万花筒中变化无穷的精灵
  • "만화책" 中文翻译 :    [명사] 漫画书 mànhuàshū. 일과 생활의 경쟁이 날로 심해져 가고, 스트레스가 날로 늘어가는 오늘날, 만화책은 많은 성인이 즐겨 읽는 새로운 애용물이 되었다在工作和生活竞争越来越激烈, 压力越来越大的今天, 漫画书成为很多成年人阅读的新宠
  • "유인물" 中文翻译 :    [명사] 油印文件 yóuyìn wénjiàn.
  • "인물상" 中文翻译 :    [명사] 人物像 rénwùxiàng. 손문 인물상孙中山人物像
  • "인물화" 中文翻译 :    [명사] 人物画 rénwùhuà. 고대 인물화古代人物画(동양화의) 인물화人物
  • "뒤바꾸다" 中文翻译 :    [동사] 颠倒 diāndǎo. 【북경어】倒过儿 dào//guòr. 倒换 dǎohuàn. 이 두 글자를 서로 뒤바꾸면 문장이 매끄럽게 된다把这两个字颠倒过来就顺了번호를 뒤바꾸면 맞다把号码倒个过儿就对了뒤바꿔서 부상자를 간호하다倒换着看护伤员
  • "뒤바뀌다" 中文翻译 :    [동사] (被)颠倒 (bèi)diāndǎo. 【북경어】倒过儿 dào//guòr. 翻个(儿) fān gè(r). 뒤바뀐 역사를 다시 뒤바꾸다把被颠倒的历史再颠倒过来이 두 글자는 뒤바뀌었다这两个字倒过来了하늘과 땅이 뒤바뀌었다[뒤집어졌다]天与地翻了个儿뒤바뀜倒置
  • "인물에 대한 평가" 中文翻译 :    对政治人物的评价
  • "인물에 관한 틀" 中文翻译 :    人物模板
  • "인물의 뒤바뀜을 소재로 한 영화" 中文翻译 :    交换身分题材电影
  • "인물에 관한 둘러보기 틀" 中文翻译 :    人物导航模板
  • "인물의 뒤바뀜을 소재로 한 작품" 中文翻译 :    交换身分题材作品
  • "인물신" 中文翻译 :    人物神
  • "인물이 아닌 그라" 中文翻译 :    不受欢迎的人; 不受欢迎人物
인물의 뒤바뀜을 소재로 한 만화的中文翻译,인물의 뒤바뀜을 소재로 한 만화是什么意思,怎么用汉语翻译인물의 뒤바뀜을 소재로 한 만화,인물의 뒤바뀜을 소재로 한 만화的中文意思,인물의 뒤바뀜을 소재로 한 만화的中文인물의 뒤바뀜을 소재로 한 만화 in Chinese인물의 뒤바뀜을 소재로 한 만화的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。